dumbreck-fan.com別館 レースなblog 新館

dumbreck-fan.com別館 レースなblogの新館です。こちらでもよろしくお願いいたします。

自分の単語帳 その5

flamboyantっていう形容詞が結構好きなんですけど、日本語の辞書だと「燃えるような」「鮮やかな」「華麗な」とかはともかく「けばけばしい」とかなんですよね。

ただ実際自分が良く見る文脈だと「ケバい」ってあんまりないなあ…と思ってCambridge Dictionaryで調べてみたら

flamboyant adjective (PEOPLE)

very confident in your behaviour, and liking to be noticed by other people, for example because of the way you dress, talk, etc.:

a flamboyant gesture

The writer's flamboyant lifestyle was well known.

flamboyant adjective (CLOTHES, ETC.)

brightly coloured and easily noticed:

His clothes were rather flamboyant for such a serious occasion.

でした。

Flamboyant clothesって感じの使い方ってあんまり見たことないかも。大体his flamboyant lifestyle的な方が多いかも。

(多分だけどフレディ・マーキュリーとかにはよく使われる形容詞ではなかろうか 笑)